All Articles

¿destErnillarse o destOrnillarse?


¿tornillos, ternillas?

Siempre pensé que la palabra era destornillarse; es decir, que la frase “me destornillé de la risa” significaba algo a así como “se me salieron los tornillos de lo mucho que me reí” (y me pondría a pensar, ahora, de qué tornillos estamos hablando exactamente… teniendo en cuenta el hecho de que no tenemos, los humanos, tornillos por el cuerpo -a excepción de alguna que otra intervención quirúrgica).

Entonces, me pongo a investigar. Y el proceso de investigación etimológica es el siguiente:

  • **Significado de desternillarse: **1. prnl. Romperse las ternillas / 2. prnl. Reírse mucho, sin poder contenerse.
  • Significado de ternilla: **(Del dim. de tierna); 1. f. **cartílago.
  • **Conclusión preliminar: **desternillarse significa “romperse los cartílagos a causa de una risa incontenible”.
  • Pregunta intempestuosa: ¿Qué cartílagos, específicamente?
  • Entonces pienso: si bien los cartílagos son los que se rompen, la risa propiamente mueve músculos -la rotura de cartílagos constituye sólo un efecto secundario; con lo cual, se genera otra pregunta: ¿qué músculos se mueven con la risa?
  • Y encuentro: “Durante la risa se contraen 15 músculos faciales, el diafragma y otros músculos del pecho, así como el abdomen, e incluso algunas personas logran mover los brazos y las piernas mientras ríen.” (acá)
  • Paso siguiente: buscar todos los cartílagos que están cerca de esos músculos, o sea: cartílagos de la cara, del pecho y tal vez de los brazos y piernas.
  • No los busco: porque es mucho trabajo y no entiendo la letra de los médicos.
  • Peeeero: la misión está más o menos cumplida.
  • Conclusión final: desternillarse implica quebrarse, a causa de una gracia irrefrenable, los tendones del cuerpo (casi de todo el cuerpo, como hemos visto). Resulta una imagen mucho más perturbadora que la que producía la frase “destornillarse de risa”.

    Aaaaaaggh! Me destErnilloooo!

    Y, ¿por qué termina siendo menos violenta una pérdida de tornillos (claramente, la frase mantiene un vínculo estrecho con “se te aflojó un tornillo”) que una pulverización de cartílagos? Bueno, porque las ternillas son cosa seria (una especie de tabú para la sociedad actual), mientras que los tornillos son objetos risibles y nulos: están para la chacota.